Переплутова шалость - Страница 51


К оглавлению

51

Сириус втянул носом затхлый пыльный воздух зала заседаний и, постаравшись успокоиться, обвел взглядом ряды кресел, в которых с удобством расположился добрый десяток членов Визенгамота, во главе с Фаджем... и ни одного зрителя. Очевидно, процесс должен был быть закрытым... Хотя, нет. На пустой галерке, у самой стены, обнаружился один любопытный... тщательно скрывающий свою внешность под низко надвинутым каюшоном.

- Блэк доставлен, министр! - Рявкнул один из конвойных, когда другой толкнул узника на неудобный стул в центре зала. Взмах палочки, и тяжелые цепи обвивают Сириуса, прижимая его тело к прямой жесткой спинке стула и намертво примотав руки волшебника к подлокотникам.

От самого суда, точнее его скорости, у Блэка полезли на лоб глаза. Министерство, славящееся своей медлительностью, кажется, решило доказать, что раз в сто лет и раки свистят!

Стоило Сириусу оказаться в кресле для допроса, как Фадж, скороговоркой зачитав для судей предмет дела, принялся задавать Блэку вопросы... предварительно любезно напоив допрашиваемого веритасерумом.

Ответы Блэка вызвали среди присутствующих вполне ожидаемый гул, до которого, впрочем, самому Сириусу, находящемуся под действием зелья, не было никакого дела. Единственное, что заботило узника в этот момент, это как можно более честные ответы на вопросы, задаваемые этими милейшими людьми.

- Прошу ввести следующего допрашиваемого. - Голос Фаджа прогремел на весь зал, как раз в тот момент, когда действие веритасерума закончилось, и Сириус ошалело замотал головой.

В следующую секунду, в метре от зафиксированного Блэка возникло еще одно кресло, в котором тут же оказался, пребывающий без сознания толстяк, воспоминания о котором, посещали Сириуса в Азкабане ничуть не реже, чем видения его мертвых друзей.

- Хво-ост. - От протяжного воя-стона Блэка, Петтигрю моментально пришел в себя, закрутил головой и, наткнувшись шалым взглядом на Сириуса, вдруг пронзительно заверещал... отчего на лицо Блэка выползла прямо-таки мечтательная улыбка. - Старый друг... Ты не представляешь себе, КАК я рад тебя видеть... именно здесь.

Блэк дернулся, но, предусмотрительно не снятые с него цепи, звякнули, удерживая его на месте.

- Лорд Блэк, прошу вас воздержаться от замечаний во время допроса Питера Петтигрю. - Холодно заметил Фадж и Сириус, глубоко вздохнув, нехотя кивнул.

Проверка на зелья и заклятия, веритасерум... И уже через десять минут, свидетель Петтигрю плавно превращается в обвиняемого.

- Решением малого собрания Визенгамота... - Фадж, надутый, словно индюк, поднялся со своего троноподобного кресла и, приняв у розовокофточного жабоподобного секретаря лист решения, принялся долго и нудно перечислять части, главы, пункты и подпункты, в соответствии с которыми лорд Сириус Орион Блэк признается невиновным в инкриминированных ему преступлениях, и немедленно освобождается из-под стражи. От себя, министр принес Блэку, не перестающему коситься на пребывающего в дичайшем шоке Петтигрю, извинения за несправедливость, допущенную предыдущей администрацией. Правда, при этом, Фадж почему-то старательно косился на балкон, где сидел тот самый единственный зритель.

- Надеюсь, вы пришлете мне приглашение, когда будет проходить суд над этим... - Мотнул головой Сириус в сторону дрожащего Хвоста.

- Только, как зрителя, лорд Блэк. - Натянуто улыбнулся Фадж. - Вы лицо заинтересованное, а потому, на время суда не сможете занимать полагающееся вам по праву, место в Визенгамоте. А сейчас... объявляю заседание закрытым!

Хвоста увели авроры, до следующего заседания он пробудет в камере при министерстве. Следом, на выход отправились члены Визенгамота, под предводительством Фаджа и его жабы-помощницы. Как-то незаметно пропал и единственный зритель. А следом за ними и Блэк, обведя зал задумчивым взглядом, взялся за ручку двери.

- Кхе-кхе... Мист... Лорд Блэк, уделите мне пару минут, пожалуйста. - Последнее слово помощница министра, кажется, выдавила через силу.

- Слушаю вас, миссис... - Сириус попытался принять подобающий вид, что в его-то замызганной арестантской робе выглядело довольно дико... Но помощница Фаджа, не подала виду.

- Мисс Долорес Амбридж. - Растянула губы в фальшивой улыбке его собеседница. - Министр хотел бы переговорить с вами. Это важно.

- Прямо сейчас? - Нахмурился Сириус, демонстративно проведя ладонью по драному рукаву своих лохмотьев.

- Ну что вы, министр Фадж прекрасно все понимает. Он будет ждать вас у себя, завтра, в десять утра. Вас устроит?

- Вполне, мисс Амбридж. - Кивнул Сириус.

Помощница министра вновь деланно улыбнулась и, попрощавшись с Блэком своим слащавым голоском, исчезла в хитросплетении министерских коридоров.

Сириус глянул ей вслед, и, отмахнувшись от непонятно откуда взявшегося здесь огромного жука, крутанул в ладони свою волшебную палочку. Верная подруга не подвела и, плюнув искрами, послушно убрала отвратительный запах давно немытого тела, скрыла за иллюзией нечесаную шевелюру и трансфигурировала арестантскую робу во вполне приличный костюм. Правда, жизни ему было отведено не более трех-четырех часов, после чего, творение магии просто обратится, и лохмотья окончательно расползутся на ниточки. Но ведь, Сириусу больше и не нужно, не так ли? Четырех часов с лихвой хватит на то, чтобы навестить Грнгтс и привести себя в порядок.

Блэк вышел из камина в "Дырявом Котле" и, оказавшись в Косом, глубоко втянул носом напоенный магией воздух. Впрочем, сейчас ему не было никакого дела до магии. Для Сириуса, это был запах свободы, такой долгожданной и такой неожиданной.

51